不倫不類也該有個限度

韋氏大辭典出版商每年會選出熱門詞彙 crowned word 首位的熱門詞彙今年是w00t
日本每年會選出一個漢字 稱爲年度世態漢字 今年的是僞造的僞

好!這都不重要

你騰訊偉大!也來弄個中國ver的年度世態漢字 實在不倫不類

且不說漢字這個詞其實多為日文中表示從中國傳過去的字 便要說說這個世態
TX不是很多憤青嗎?平常不該憤的在那邊亂憤 原來根本連中文都沒有日文好嘛

要知道 世態 這詞在中文和日文中意思不同
中文中的意思是 社會上人與人之間的人情世故
日文中的意思則是 社會的狀態 社會的人情世故

而在此年度詞彙 漲 明顯是日文中的意思而不是指人情世故

很好 很水產